Rare is the day when we don't hear or read an Anglicism in our daily lives, and by extension also in our professional lives, because it is a tendency that roams freely in an ideal breeding ground such as that of new communication networks or ICTs, where the immediate, the acronym, the acronym and of course “express Anglicism” prevail
For this reason, with the help of a good friend who is an expert in these matters, and under the inspiration of a teacher like Chiquito, we decided to write this post, which honestly on some occasion we would have thanked to avoid thinking which”Chiquito de la Calzada®™ © “How do you say it???? despite having knowledge in the language of”Good Save the Queen & Jebediah Springfield” among others.
These terms, which sometimes with more or less reason we call postures or flourishes to give us an exotic added value in our “elevator speech” in our professional network, are true that they summarize issues, states or actions, and are therefore useful.
We share with you some examples that, we like more or less, are already part of our professional routine; although sincerely, if you want to stand out, we recommend using more natural and spontaneous resources from the Castilian lexicon or your own talent, which will surely bring more authenticity to your cultural level or technical solvency if your audience is of course Spanish.


Ideas we share
What we really think. 0% spam contamination